>>> Index // facebook <h3>Trinitaet</h>





Trinitaet

 

(Trinität bei 1. Joh. 1,7)

1.Johannes 5,7 ist kein ausdrücklicher Vers für die Trinität Gottes: http://en.bibleserver.com/text/SLT/1.Johannes5

 

Jamieson Fausset Brown Bible Commentary

The term "Trinity" occurs first in the third century in TERTULLIAN [Against Praxeas,3].

Übersetzt heisst das : Der Ausdruck erscheint erst im dritten Jahrhundert (n. Chr.) bei TERTULLIAN (gegen Praxeas,3)

 

Die Debatte ist dies, ist die Trinitätslehre von der westlichen Kirche erfunden worden oder finden wir Anhaltspunkte fuer diese Auffassung in der Bibel?

 

5.Mose 19,15.

15 Es soll kein einzelner Zeuge gegen jemand auftreten wegen irgendeiner Missetat oder Sünde, was für eine Sünde es auch sei, die man tun kann, sondern durch zweier oder dreier Zeugen Mund soll eine Sache gültig sein. 

 

Der Kommentar der Einheitsübersetzung zu 1. Johannes 5,7:

7 Drei sind es, die Zeugnis ablegen:2  (der Rest, der noch in der Bibel übrig bleibt!)

Kommentar der EÜ: 7f: Hier ist bei vielen Textzeugen das sog. Comma Johanneum eingefügt, das nicht zum ursprünglichen Text gehört: (. . . die Zeugnis ablegen) im Himmel: der Vater, das Wort und der Heilige Geist und diese drei sind eins. Und drei sind es, die Zeugnis geben auf Erden: (der Geist . . .) Die drei Elemente (Geist, Wasser, Blut) sind drei Zeugen, die zeichenhaft hinweisen auf die Sakramente der Taufe und Eucharistie und auf den Geist als die in ihnen wirksame Kraft.

 

Vergleiche Schlachter 2000

6 Er ist es, der durch Wasser und Blut gekommen ist, Jesus der Christus; nicht durch Wasser allein, sondern durch Wasser und Blut. Und der Geist ist es, der Zeugnis gibt, weil der Geist die Wahrheit ist. 

7 Denn drei sind es, die Zeugnis ablegen im Himmel: der Vater, das Wort1 und der Heilige Geist, und diese drei sind eins; 

8 und drei sind es, die Zeugnis ablegen auf der Erde2: der Geist und das Wasser und das Blut, und die drei stimmen überein. 

 

Die Schlachterbibel übernimmt also den später eingefügten trinitarischen Textlaut mit folgendem Kommentar:

Die Worte: im Himmel: der Vater, das Wort und der Heilige Geist, und diese drei sind eins; 8 und drei sind es, die Zeugnis ablegen auf der Erde, das sogenannte Comma Johanneum, finden sich nicht in allen Ausgaben des überlieferten Textes der Reformation. In Übereinstimmung mit den allermeisten reformatorischen Bibelausgaben sind sie auch im Text der Schlachterbibel wiedergegeben. (stimmt auf bibleser.com nicht! – vielleicht in älteren Bibelausgaben wie… ich suche…und finde dass es vermutlich nicht ganz stimmt: http://www.biblestudytools.com/parallel-bible/passage/?q=1-john+5:7&t=elb&t2=lut

 

Jamieson Fausset Brown Bible Commentary (kommentiert)

1 John 5:7

three—Two or three witnesses were required by law to constitute adequate testimony. The only Greek manuscripts in any form which support the words, "in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost, and these three are one; and there are three that bear witness in earth," are the Montfortianus of Dublin, copied evidently from the modern Latin Vulgate;the Ravianus, copied from the Complutensian Polyglot; a manuscript at Naples, with the words added in the Margin by a recent hand; Ottobonianus, 298, of the fifteenth century, the Greek of which is a mere translation of the accompanying Latin. All the old versions omit the words. The oldest manuscripts of the Vulgate omit them: the earliest Vulgatemanuscript which has them being Wizanburgensis, 99, of the eighth century. A scholium quoted in Matthæi, shows that the words did not arise from fraud; for in the words, in all Greek manuscripts "there are three that bear record," as the Scholiast notices, the word "three" is masculine, because the three things (the Spirit, the water, and the blood) are SYMBOLS OF THE TRINITY. To this CYPRIAN, 196, also refers, "Of the Father, Son and Holy Spirit, it is written, 'And these three are one' (a unity)." There must be some mystical truth implied in using "three" (Greek) in the masculine, though the antecedents, "Spirit, water, and blood," are neuter. That THE TRINITY was the truth meant is a natural inference: the triad specified pointing to a still Higher Trinity; as is plain also from 1 John 5:9, "the witness of GOD," referring to the Trinity alluded to in the Spirit, water, and blood. It was therefore first written as a marginal comment to complete the sense of the text, and then, as early at least as the eighth century, was introduced into the text of the Latin Vulgate.The testimony, however, could only be borne on earth to men, not in heaven. The marginal comment, therefore, that inserted "in heaven," was inappropriate. It is on earth that the context evidently requires the witness of the three, the Spirit, the water, and the blood, to be borne: mystically setting forth the divine triune witnesses, the Father, the Spirit, and the Son. LUECKE notices as internal evidence against the words, John never uses "the Father" and "the Word" as correlates, but, like other New Testament writers, associates "the Son" with "the Father," and always refers "the Word" to "God" as its correlate, not "the Father." Vigilius, at the end of the fifth century, is the first who quotes the disputed words as in the text; but no Greek manuscript earlier than the fifteenth is extant with them. The term "Trinity" occurs first in the third century in TERTULLIAN [Against Praxeas,3].

 

Scofield Reference Notes besagen:

1 John 5:7
It is generally agreed that v.7 has no real authority, and has been inserted.

 

Deutsch: Es besteht im Allgemeinen die Übereinkunft, dass Vers 7 hinzugefügt wurde und keine wirkliche Autorität hat. (also muss die Autorität von anderen Bibelstellen kommen, sage und glaube ich)

 

 

People‘s New Testament besagt:

1 John 5:7

There are three that bear record in heaven, etc. This verse is not found in the Revised Version or in any ancient MS. It is no doubt an interpolation.

 

Bibeltext nach der King James-Version:

1 John 5

Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him. 

By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments. 

For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous. 

For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith. 

Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God? 

This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth. 

For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one. (nicht in alten Bibeltexten)

And there are three that bear witness in earth, the spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.

If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son. 

10 He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son. 

11 And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son. 

12 He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life. 

13 These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God. 

14 And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us: 

15 And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him. 

16 If any man see his brother sin a sin which is not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for it. 

17 All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.

18 We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not. 

19 And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness. 

20 And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.

21 Little children, keep yourselves from idols. Amen.

 

 

Mathew Henry Concise Commentary (kommentiert) 

6-8
We are inwardly and outwardly defiled; inwardly, by the power and pollution of sin in our nature. For our cleansing there is in and by Christ Jesus, the washing of regeneration and the renewing of the Holy Ghost. Some think that the two sacraments are here meant: baptism with water, as the outward sign of regeneration, and purifying from the pollution of sin by the Holy Spirit; and the Lord's supper, as the outward sign of the shedding Christ's blood, and the receiving him by faith for pardon and justification. Both these ways of cleansing were represented in the old ceremonial sacrifices and cleansings. This water and blood include all that is necessary to our salvation. By the water, our souls are washed and purified for heaven and the habitation of saints in light. By the blood, we are justified, reconciled, and presented righteous to God. By the blood, the curse of the law being satisfied, the purifying Spirit is obtained for the internal cleansing of our natures. The water, as well as the blood, came out of the side of the sacrificed Redeemer. He loved the church, and gave himself for it, that he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word; that he might present it to himself a glorious church (Ephesians 5:25). This was done in and by the Spirit of God, according to the Saviour's declaration. He is the Spirit of God, and cannot lie. Three had borne witness to these doctrines concerning the person and the salvation of Christ. The Father, repeatedly, by a voice from heaven declared that Jesus was his beloved Son. The Word declared that He and the Father were One, and that whoever had seen him had seen the Father. And the Holy Ghost, who descended from heaven and rested on Christ at his baptism; who had borne witness to Him by all the prophets; and gave testimony to his resurrection and mediatorial office, by the gift of miraculous powers to the apostles. But whether this passage be cited or not, the doctrine of the Trinity in Unity stands equally firm and certain. To the doctrine taught by the apostles, respecting the person and salvation of Christ, there were three testimonies. 1. The Holy Spirit. We come into the world with a corrupt, carnal disposition, which is enmity to God. This being done away by the regeneration and new-creating of souls by the Holy Spirit, is a testimony to the Saviour. 2. The water: this sets forth the Saviour's purity and purifying power. The actual and active purity and holiness of his disciples are represented by baptism. 3. The blood which he shed: and this was our ransom, this testifies for Jesus Christ; it sealed up and finished the sacrifices of the Old Testament. The benefits procured by his blood, prove that he is the Saviour of the world. No wonder if he that rejects this evidence is judged a blasphemer of the Spirit of God. These three witnesses are for one and the same purpose; they agree in one and the same thing.

 

Trinitäts-Formel bei der Taufe

Ich taufe dich im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes, nach Matth. 28,18-12

Da gibt es „wenn“ und „aber“. Das steht alles so im Text!

Matthew Henry schreibt:

Christianity is the religion of a sinner who applies for salvation from deserved wrath and from sin; he applies to the mercy of the Father, through the atonement of the incarnate Son, and by the sanctification of the Holy Spirit, and gives up himself to be the worshipper and servant of God, as the Father, Son, and Holy Ghost, three Persons but one God, in all his ordinances and commandments. Baptism is an outward sign of that inward washing, or sanctification of the Spirit, which seals and evidences the believer's justification.

 

Doch wollen wir betrachten, was fr.wikipedia.org über die Evangelikalen sagt, die auch an die Trinität Gottes glauben:

 

Baptisme

Le baptisme est une confession chrétienne évangélique issue d'un réveil démarré par le pasteur anglais John Smyth en Hollande en 16091,2. Ce mouvement se caractérise par l'importance donnée à la Bible, à la nouvelle naissance, au baptême adulte en tant que témoignage volontaire, un esprit missionnaire, un engagement moral de vie ainsi que par l’autonomie locale des églises, la séparation de l’Église et de l’État, et finalement l’autorité de la congrégation (congrégationaliste). Aujourd’hui, on peut estimer la population baptiste mondiale à au moins 125 millions de personnes, dont un peu plus de 50 millions de membres baptisés par immersion.

 

Avec la musique

Pour les évangéliques, la musique occupe une place de choix6,7,8,9,10. En groupe ou individuellement, la louange, le fait de chanter ou d'écouter une musique spirituelle qui s'appuie sur la Bible est un volet important de la vie chrétienne. On retrouve de la louange chrétienne dans tous les styles de musique, du pop chrétien, du rock chrétien au rap chrétien en passant par le hip-hop chrétien et bien sûr le gospel.

Aus : https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89glises_%C3%A9vang%C3%A9liques

 

Neue Genfer-Übersetzung:

Apostelgeschichte 2

Leben und Zusammenhalt der ersten Christen

42 Was das Leben der Christen prägte, waren die Lehre, in der die Apostel sie unterwiesen, ihr Zusammenhalt in gegenseitiger Liebe und Hilfsbereitschaft, das Mahl des Herrn7 und das Gebet.

43 Jedermann ´in Jerusalem` war von einer tiefen Ehrfurcht vor Gott ergriffen, und durch die Apostel geschahen zahlreiche Wunder und viele außergewöhnliche Dinge.

44 Alle, die ´an Jesus` glaubten, hielten fest zusammen und teilten alles miteinander, was sie besaßen.

45 Sie verkauften sogar Grundstücke und sonstigen Besitz und verteilten den Erlös entsprechend den jeweiligen Bedürfnissen an alle, die in Not waren.

46 Einmütig und mit großer Treue kamen sie Tag für Tag im Tempel zusammen. Außerdem trafen sie sich täglich in ihren Häusern, um miteinander zu essen und das Mahl des Herrn zu feiern, und ihre Zusammenkünfte waren von überschwänglicher Freude und aufrichtiger Herzlichkeit geprägt.

47 Sie priesen Gott ´bei allem, was sie taten…

 

Kapitel 8

 

26 Philippus aber bekam von einem Engel des Herrn folgenden Auftrag: »Mach dich auf den Weg in Richtung Süden! Benutze die einsame Wüstenstraße, die von Jerusalem nach Gaza hinunterführt.4«

27 Philippus machte sich auf den Weg; und als er diese Straße entlangging, kam dort in seinem Reisewagen ein Äthiopier gefahren, ein Eunuch5. Es handelte sich um einen hohen Würdenträger, den Finanzminister der Kandake, der äthiopischen Königin.6 Der Mann war in Jerusalem gewesen, um ´den Gott Israels` anzubeten,

28 und befand sich jetzt auf der Rückreise. Er saß in seinem Wagen und las im Buch des Propheten Jesaja.

29 Der ´Heilige` Geist sagte zu Philippus: »Geh zu dem Wagen dort und halte dich dicht neben ihm

30 Philippus lief hin, und als er neben dem Wagen herging, hörte er den Mann laut aus dem Buch des Propheten Jesaja lesen. »Verstehst du denn, was du da liest, fragte er ihn.

31 »Wie kann ich es verstehen, wenn niemand es mir erklärt, erwiderte der Mann. Und er bat Philippus, aufzusteigen und sich zu ihm zu setzen.

32 Der Abschnitt der Schrift, den er eben gelesen hatte, lautete: »Man hat ihn weggeführt wie ein Schaf, das geschlachtet werden soll. Und wie ein Lamm beim Scheren keinen Laut von sich gibt, so kam auch über seine Lippen kein Laut ´der Klage`.

33 Er wurde erniedrigt und all seiner Rechte beraubt. Niemand wird über Nachkommen von ihm berichten können, denn sein Leben auf der Erde wurde ihm genommen7

34 Der Äthiopier wandte sich an Philippus: »Bitte sag mir, von wem ist hier die Rede? Spricht der Prophet von sich selbst, oder spricht er von jemand anders

35 Da ergriff Philippus die Gelegenheit und erklärte ihm, von dieser Schriftstelle ausgehend, das Evangelium von Jesus.

36 Als sie nun, ´ins Gespräch vertieft,` die Straße entlangfuhren, kamen sie an einer Wasserstelle vorbei. »Hier ist Wasser, rief der Äthiopier. »Spricht etwas dagegen, dass ich getauft werde8

38 Und er befahl, den Wagen anzuhalten. Beide, Philippus und der Äthiopier, stiegen ins Wasser, und Philippus taufte den Mann.

39 Als sie wieder aus dem Wasser stiegen, wurde Philippus plötzlich vom Geist des Herrn ergriffen und an einen anderen Ort versetzt, und der Äthiopier sah ihn nicht mehr. Trotzdem erfüllte ihn eine tiefe Freude!




 

Singet dem Herrn ein neues Lied!

Worship Songs

 

 















Christof Bucherer, Master of Arts in Ministry, Master of Divinity in systematischer Theologie



Bibleserver